To levy such charges on him would be foolishness उनके खिलाफ़ इस प्रकार के संकीर्ण आरोप लगाना नितांत मूर्खता होगी।
2.
To criticise against him in such way is a foolish thing उनके खिलाफ़ इस प्रकार के संकीर्ण आरोप लगाना नितांत मूर्खता होगी।
3.
It is big foolishness to put this type of accusation on him. उनके खिलाफ़ इस प्रकार के संकीर्ण आरोप लगाना नितांत मूर्खता होगी।
4.
It is extremely foolish to level such lowly charges against him उनके खिलाफ़ इस प्रकार के संकीर्ण आरोप लगाना नितांत मूर्खता होगी।
5.
The subsequent occupation of 37 percent of the island amounted to a “forced ethnic cleansing” according to William Mallinson in a just-published monograph from the University of Minnesota. In contrast, if one wishes to accuse the Israeli authorities of ethnic cleansing in Gaza, it was against their own people, the Jews , in 2005. इसके तत्काल बाद जब प्रायद्वीप के 37 प्रतिशत क्षेत्र पर अधिकार किया तो पूरे क्षेत्र में नस्ली सफाई का कार्य किया गया जैसा कि अभी हाल में मिनेसोटा विश्वविद्यालय के विलियम मैलिंसोन ने अपने प्रकाशन में दिखाया है। इसके विपरीत यदि कोई इजरायल के अधिकारियों पर नस्ली सफाई का आरोप लगाना चाहता है तो ऐसा उसके अपने लोगों की नस्ली सफाई का आरोप होगा कि 2005 में यहूदियों के विरुद्ध इजरायल ने ऐसा किया।